Cause that’s us.
We speak English, Canadian, American, Scottish and Irish. (Irish-English, that is.)
Having lived in the British Isles, and Canada, and the States, we’ve become fluent in a range of versions of “English”.
If you want to market to people in Ireland, you can’t speak to them exactly the same way you would speak to people in Cleveland. Ohio. Or, Cleveland, England. (You didn’t know there was more than one, did you? Read on.)
Knowing the subtle variations between these presumably “English-speaking” regions is just one of the ways that we are amazing.
If you’ve got something that pertains to multiple English-language audiences, and need some help with either publicity or marketing, get in touch.
We can craft you a culture-specific sales letter. Or several versions of your value proposition. Need a blog post translated from American to English-English? We’re your man.
We’re not cheap, but we are damn good!